24/06/2022

Что там, за поворотом?

Она - автор многочисленных идей, воплощенных на балетной сцене. Ее спектакли - это поиски ответов на вечные вопросы человечества. И самое интересное, что она их находит! И щедро делится со зрителями своими мыслями, вдохновением и воплощением историй с помощью зыбких, ускользающих, но отточенных движений артистов балета, помогающих ей все это воплотить. О том, как это происходит, хореограф-постановщик Кристина Полин поделилась с журналистом "НП" в эксклюзивном интервью.

- Кристина, большинство ваших постановок ориентировано на мифологию. С чем это связано?
- Во-первых, на меня своим творчеством производит очень большое впечатление мой учитель и хореограф Джон Ноймайер, у которого я проработала 11 сезонов. Я очень многому у него научилась, он во многом был моим наставником, особенно в том, что касается постановочной части любого балетного спектакля. И свои первые постановки я начала готовить еще в то время, когда являлась балериной Гамбургского балета. Что же касается мифологии, то я, можно сказать, выросла на греческих мифах. Меня познакомила с ними бабушка, причем я прониклась ими до такой степени, что, как видите, они не отпускают меня до сих пор. Кстати, премьера балета "Орфей и Эвридика", который я готовлю в стенах театра "Астана Балет", - не единственный из этого репертуара. Я уже успела создать несколько других - это "Пигмалион", "Нарцисс и Эхо", "Эрос и Психея", "Дедал и Икар". Но все же я считаю, что упомянутый мной "Орфей и Эвридика" - все равно одно из самых нежных и трогательных произведений греческой мифологии. Пусть даже в нем рассказывается трагическая история любви. Кроме того, я всегда любила работать с литературными произведениями, использовать в своих постановках биографию какой-либо личности, мне вообще нравится исследовать и развивать характер персонажей в будущих постановках. И еще мне безумно нравится работать с танцовщиками - это мое самое большое вдохновение.

- Когда вы работаете с артистами балета как хореограф-постановщик, они, согласно вашим задумкам, показывают характер своего героя, ограниченный лишь рамками мифа? Или?..
- Поясню на примере моей нынешней постановки "Орфей и Эвридика". Действие этого спектакля происходит вроде бы и в современном, но и в неопределенном времени. То есть оно вне времени. Пусть даже я переношу происходящее в древнем мифе в день сегодняшний. Для этого использую танцевальные элементы модерна и неоклассики. Повторюсь, при этом очень люблю развивать философию персонажей, предполагать, как они поступят, выйдя за временные рамки мифа. Попутно поднимая духовно-философские вечные вопросы, которые думающий человек задавал и будет задавать себе всегда.

- Какие, в таком случае, философские проблемы вы поднимаете постановкой "Орфей и Эвридика"?
- В основе этого балета лежит трагическая история двух героев - Орфея и Эвридики. При этом спектакль затрагивает, в первую очередь, тему разлуки и потери близкого и любимого человека. Что касается духовных вопросов, то спектакль поднимает темы смысла жизни вообще как таковой. Орфей ищет встречу с любимой, то есть с ее душой после смерти. И, теряя Эвридику, он находит ответы на все эти вопросы, будучи при этом в монастыре. Где и понимает, что сможет встретиться с Эвридикой за последней чертой, когда их души соединятся навсегда.

- Вы действительно отступаете от канона...
- Да, и начинаю балет с ретроспективы - Орфей теряет Эвридику, после чего оказывается в монастыре, где встречает монаха, которому рассказывает свою печальную историю. Там же, повторю, он находит ответы на свои вопросы, и я его снова перекидываю на 10 лет назад, в типографию. Дело в том, что в моей версии Орфей - известный писатель, а Эвридика - его муза, его источник вдохновения. Кроме того, у меня появляется персонаж Аристей - писатель-неудачник, который завидует Орфею и из-за которого, в общем-то, и погибает Эвридика. Спасаясь от поползновений Аристея, она убегает и тонет в реке. Орфей идет за ней в подземный мир, который в этом случае отображен горнодобывающей шахтой, но, согласно мифу, при выходе оттуда оборачивается и теряет свою Музу навсегда.

- Кристина, почему вы выбираете мифологические истории с довольно-таки печальной концовкой?
- Сложно сказать однозначно. Я считаю, что даже в "Орфее и Эвридике" хорошее окончание истории потому, что в итоге души влюбленных соединяются, пусть это происходит и не в реальном мире. Или вот история Пигмалиона, для воплощения которой я использовала чудесную музыку Рахманинова, и это стало первой частью составляющего спектакля. Вторая часть называлась "Эрос и Психея", третья - "Нарцисс и Эхо". Соединял их все между собой персонаж Овидий, который плавно перемещался из одной истории в другую. А с другой стороны - да, почти вся греческая мифология носит весьма трагический характер.

- При работе над созданием какой-либо постановки по мотивам греческой мифологии вы используете приемы минимализма на сцене?
- Для меня все происходящее на сцене - проявление творческой фантазии, я люблю использовать персонажей греческих мифов в своих постановках. Но я немного меняю как содержание мифа, так и, соответственно, характер того или иного персонажа. Но самое главное для меня, моя самая большая задача - передать содержание спектакля движениями танцовщиков. Другими словами, действительно, костюмы, декорации и вся остальная сценография используется мной при этом по минимуму, главное - выражение эмоциональной составляющей через танец.

- Каковы ваши планы на ближайшее будущее?
- Как уже отмечала - я очень люблю работать с литературными произведениями. И следующим творческим проектом вполне может стать тема Фауста, который меня весьма впечатлил после прочтения его истории. Это то, над чем я бы серьезно хотела поработать в будущем. Если говорить в общем, то я предпочитаю ставить сложные, неоднозначные, даже в чем-то тяжелые по своей внутренней сути работы. Для меня это вызов, так же, как и воплощение хореографических движений, при помощи которых танцовщики передают зрителю мои задумки, мои мысли.

Автор: Ольга Шишанова