19/10/2023

На сцене театра "Астана Балет" история о принцессе От - зеленой вестнице весны

ХI театральный сезон в театре «Астана Балет» начался с приятных сюрпризов, а именно с премьеры национальной сказки-балета «От кыз». Каждая новая постановка в театре – это всегда праздник, итог творческих поисков и труда большого количества людей. Нынешняя премьера знаменательна еще и тем, что театр продолжает методично работать над расширением в своем репертуаре национальных спектаклей, что всегда является задачей трудной и ответственной для любого балетного коллектива. Еще один фактор, который нельзя не отметить, премьерный спектакль адресован, в первую очередь, подрастающему поколению. И, если не ошибаюсь, это первый детский спектакль в репертуаре театра и в творческом багаже постановщиков.

Творческая группа балета – композитор Карина Абдуллина, автор либретто Бахыт Каирбеков, хореограф Мукарам Авахри, дирижер Арман Уразгалиев, художник по свету Денис Солнцев и видеохудожник Нурлан Керей –  не первый раз вместе ставят спектакль в этом театре. За исключением, Айгерим Алтыбасаровой, которая дебютировала в качестве художника-сценографа и художника по костюмам, именно балетного спектакля.

Эпическое и фольклорное наследие казахов невероятно богато и разнообразно, но для воплощения и интерпретации в современных литературных произведениях, на сцене и экране используются не так много сюжетов и образов. Есть круг наиболее часто используемых фольклорных и мифологических образов, которые хорошо известны по спектаклям и фильмам. Бахыт Каирбеков вводит в этот круг новых мифологических героев. Премьерный балет предлагает интересную авторскую интерпретацию либреттиста на сотворение Земли, этноним слова Отан и истоки празднования Дня весеннего равноденствия – Наурыз.

Автор музыки балета Карина Абдуллина второй раз представляет свое творение на сцене этого театра. Впервые как балетный композитор она дебютировала с балетом «Арканы судьбы», также в творческом содружестве с Мукарам Авахри. Первый балет был построен на европейских мотивах, где-то стилизации старинных мелодий для представления героев 21 старших арканов карт Таро, где у каждого была своя история, свое настроение.

В новой работе перед композитором стояла более сложная задача – создать цельное сюжетное полотно с яркими музыкальными характеристиками персонажей. И ей это, на наш взгляд, удалось. Музыка балета получилась живописная, танцевальная, казахская по стилистике,  где хорошо слышны национальные темы, знакомые мелодии и коденции.  Как, например, отзвуки переработанной колыбельной, знакомой нам всем с детства в 1 акте, яркая запоминающаяся мелодия вальса во 2 акте.

Из балетных персонажей наиболее выразительной музыкальной характеристикой композитор наделила Мергена-сурка. Резкие, рванные звуки его пробуждения под землей, постоянно переходящие в минорную мелодию хорошо отразили внутренную суть и характер персонажа.  Красивые и мелодичные фрагменты музыки были представлены для дуэтов От қыз и Мергена-стрелка.

 Сюжет балета-сказки повествует об истории, произошедшей в стране Высоких Трав, где смелый юноша Мерген вместе с юной и доброй принцессой От и ее родителями богиней солнца Кунсулу и отцом Тенгри спасли землю от потопа и замерзания, от злых намерений Змееголового Жута.  В балете, как и подобает в сказках, добро побеждает зло. Основная идея и посыл балетной сказки – это стремление к гармонии во всем и всеобъемлющая любовь, любовь к своей земле, любовь к семье, любовь к природе…

Главная героиня От – это образ травинки, тонкой и нежной, нуждающейся в защите и любви. При этом стойкой и сильной для тех, кого она любит, и кто в этом нуждается. Удачное решение художника сделать для исполнительницы достаточно простой костюм с легкой юбкой, минимумом украшений на купальнике и стильным украшением на голове было поддержано и хореографом. Пластическая речь изумрудной принцессы состояла из обычных классических движений, украшенных тонкой вязью восточных элементов в корпусе и движениях рук. Именно они придавали ее образу особую изюминку и национальный колорит.

Мерген – основная движущая сила этой истории, которого меняет встреча с изумрудной принцессой От. Хореограф вместе с художником представляют его как принца с подобающими атрибутами в одежде и хореографической лексике. Именно он демонстрирует настоящую мужскую отвагу и умение не сдаваться в любой ситуации. Превращение Мергена-стрелка в сурка помогает раскрыть его внутреннюю сущность, как человека смелого и отзывчивого, умеющего признавать и исправлять свои ошибки.   На пути к победе ему помогают Бапы-хан и царица змей, которые в этой сказке дают возможность представить зрителям больше необычных сказочных персонажей, нежели несут какую-либо действенную функцию.

Танцующие в балете радуги, маки, джейраны, колосья, звезды, снежинки как бы раскрывают тесную связь человека с силами природы. Часто встречающиеся в хореографических постановках птицы, в этом балете это были ласточки, которые помогали и были рядом с принцессой От в самых важных моментах балетного повествования. Выразительные, читаемые костюмы ласточек визуально гармонировали с легкой, острой пластикой, которой наделил их хореограф.

Не менее интересными и выразительными получились образы джейранов, на которых охотился Мерген. Облегающие коричневые  комбинезоны у танцовщиков, у девочек с легкими юбочками, головные уборы, имитирующие рожки, хореограф дополнила разнообразными большими прыжками с остановками в выразительныз позах, трогательными подскоками маленьких джейранов в исполнении учащихся Национальной академии хореографии, которые особенно понравились зрителям, вызывая дружные аплодисменты посередине действия.

Обычно либретто Каирбекова краткие, лаконичные, часто написанные в стихотворной форме. Либретто нового балета-сказки прописано довольно подробно, с эмоциональными оценками действий героев, описанием мест, где это происходит. Думается, это очень правильно по отношению к детям, которые только приобщаются к просмотру и восприятию балетного спектакля. Выдуманная история с знакомыми нам мифологическими и сказочными персонажами получилась по-настоящему доброй, в которой было место и любви, и подвигу, и жестокости,  и ошибкам, которые герои признали и сделали все, чтобы исправить. Поэтичная история происхождения месяца амал и празднования Наурыза, рассказанная средствами хореографии, получилась весьма занятной и понятной зрителям всех возрастов.

Сценография балета получилась красочной, современной, с множеством интересных технических и мультимедийных  решений. Саму сцену художник представила, с одной стороны, как взгляд изнутри на землю, с другой стороны, создавалось ощущение, что все происходит под большим шаныраком, через верх которого проникали лучики солнечных созвездий и свет звезд. Как только открылся занавес самая первая заставка с фрагментами  животных и солнеголовых существ, сохранившихся на древних петроглифах, как бы  сразу мысленно переносили зрителя в далекие   времена существования различных мифологических образов.

Большой простор фантазии художник продемонстрировала в картинах времен года, все происходило быстро на глазах у зрителей, как и подобает в настоящей сказке. За основу было взято цветовое решение сцены,  соответствующие сезону картины на led-экране и пара деталей для обозначения времени года. Для создания театральной сказочности  сценограф интересно использовала проекционную сетку, которая выполняла сразу несколько функции. Костюмы, как и подобает в сказках, выглядели броско, как костюмы богини луны и солнца, Бапы-хана и царицы змей. Другие по-театральному необычно, как у Мерген-сурка и Змееголового Жута.

На протяжении всего балета чувствовалась спаянная творческая работа каждого члена постановочной группы, находки которых дополняли друг друга. Острые моменты в сюжете выразительно и неожиданно креативно обыгрывались в хореографии,  сценографическом оформлении и световых решениях. Например, неожиданно интересным, не только для юных зрителей, был момент превращения Мергена-стрелка в сурка, сцена борьбы с Змееголовым Жутом.

Как известно, балет – это музыка, драматургия, сценография, но прежде всего, это - хореография. Хореография, поставленная Мукарам Авахри, построена на классическом танце, у девушек украшенная выразительными движениями рук и наклона головы в восточном стиле. Для Мергена-сурка и Змей балетмейстер использовала не совсем обычный для нее современный танец с разными элементами, волнообразную пластику. Пластический язык змей получился эффектным, выразительным. Эстетическое наслаждение доставил вальс колосьев во 2 акте, поставленный в ее авторской манере, с фантазией и тонким вкусом. Безусловно, и это невозможно было не заметить, что для Авахри-хореографа для которой всегда были характерны многослойные тексты со стилистически сложными образно-смысловыми подтекстами, где движения наполнены визуальными и эмоциональными символами, предложенный материал не дал возможности полностью себя раскрыть.

Для премьеры театр подготовил два состава исполнителей партии От қыз и Мергена-стрелка, каждый из которых был по-своему интересен и не похожи друг на друга. Пара Назерке Аймухаметова и Сундет Султанов восхитили нежностью и пластической гармонией, выразительностью в деталях танцевального дуэта. Менее опытная пара Анар Дукиева и Ерканат Ермагамбет продемонстрировали яркую выразительную игру, пылкость во взаимоотношениях и темпераментный танец. Конечно, на премьерном спектакле пока не все получилось. Это естественно, балет еще должен обкататься, артисты продолжат работать над чистотой исполнения и поисками тонких нюансов в актерской игре. Главное, спектакль состоялся, подарил зрителям яркие эмоциональные впечатления, познакомил с еще одной интересной версией происхождения празднования Наурыза и заставил в очередной раз задуматься о важных вопросах.  

Автор: Гульнара Жумасеитова, балетный критик, профессор искусствоведения.